読んでクレント・アワレネス
ドイツで毎年開催されているフランクフルト図書展(Frankfurt Buchmesse)での出来事について、日本では殆ど報道されなかった話題なので文字化しておきたい。 フランクフルト図書展は世界最大のブックフェアの一つとされており、世界各国のベンダーが出展す…
日本ではニュースになっていないようですが、『ハーレムの少女ファティマ』、『ヴェールよさらば』などの作品で日本でも知られるファーティマ・メルニースィー(ファティマ・メルニーシー)さんが、モロッコの首都ラバトで、11月30日の早朝に亡くなりました…
今日付けのラディオ・ファルダーの記事で、現在テヘランで開催されている国際ブックフェア(会期5/6〜5/16、ブックフェアサイトはこちら)で回収・撤去された本について報じているものがありました。ラディオ・ファルダーはラジオ・フリー・ヨーロッパ/ボイ…
古い記事ですが、たまたま見つけたので・・・ فروش نفايس خطي به صورت فاكسميله というのもですね、さきほど、マレク図書館らしきメルアドから、「アースターネ・ゴドセ・ラザヴィーの電子図書館の電子ファイルダウンロードサービスに関するアンケート」みた…
元記事へのリンク(写真あり):EXPLAINED: Brad Pitt’s Rumi-inspired tattoo might be lost in translation - CINEMA-TV. ブラピの右腕に彫られた入れ墨が、イラントルコが誇る神秘主義詩人、モウラーナー・ルーミーの詩だということで話題になっています…
元記事:Conference 2013 | Digital Islamic Humanities Project. ブラウン大学で24日~25日に開かれるカンファレンスですが、ライブキャストがあるようです。現地時間9時頃というと、こちらでは夜の10時頃でしょうか。といっても最後まで見ていたら朝になっ…
英語ページ: Asnad.org Digital Persian Archives: Project Status & History. 現在マールブルク大学の中近東研究センターで運営されている、ペルシア語の資料を収録するデジタルアーカイブズです。モノグラフやジャーナルで刊行された史料のほか、未刊行の…
元記事へのリンク イランでは百科事典編纂が盛んですが、『ペルシア文学百科事典』のように、その継続が危ぶまれているものもあります。 元記事によりますと、『シーア派百科事典』は現在14巻まで刊行されましたが、次の15巻はミーム(M)の項目までを収…
元記事へのリンク ミーラーセ・マクトゥーブが発行している学術誌『アーイェネ・イェ・ミーラース(遺産の鏡)』第50号は、本文批評、文献学、写本学の論考を収録しています。 個人的に気になったのは、 「トゥースィーの『指示Ishārāt』注釈の古写本:そ…
http://www.ingentaconnect.com/content/brill/orie/2012/00000040/00000002 Oriens 40巻2号は、イブン・スィーナー特集です。 中身は見られませんが、全体的にフィロロジー的・本文批評的な傾向でしょうか?個人的には非常に興味深いです。
書店さんがEncyclopaedia of Islam 第3版(EI3)の2012-3号を持ってきてくれました。 この号には"Archives and Chanceries: Ottoman Empire and Turkey"という項目が収録されています。執筆はHenning Sievert氏です。 記事はBaşbakanlık Arşıvı, Court Recor…
元記事へのリンクはこちら 記事は、現代最高の写本学者・書誌学者の一人、アボルファズル・ハーフェズィーヤーン=バーボリー氏に関するものですが、それによると、彼は汚染された写本、特に南アジアの写本に直接触れたことで、肺や肌に病気を患い、この仕事…
元記事:BBC News - Modern Iranian books published in Israel for first time. イーラジュ・ペゼシュクザードの名作『ナポレオンおじさんDayi jan Napoleon』と、マフムード・ドウラターバーディーの『大佐Kolonel』がヘブライ語に訳され、イスラエルで発…
元記事:The Reception of Euro-American Scholarship on the Qur'an and tafsīr - Journal of Qur'anic Studies - Edinburgh University Press. Journal of Qur'anic Studiesの特集「The Reception of Euro-American Scholarship on the Qur'an and tafsīr…
元記事のURL:http://www.ical.ir/index.php?option=com_k2&view=item&id=7757&Itemid=8. 悲しくなるような記事ですが、あと5巻も出る予定だったというのが実は驚きでした。 記事によれば、1993年に文化イスラーム指導省の依頼で、ハサン・アヌーシェによる編…
元記事: http://www.ical.ir/index.php?option=com_k2&view=item&id=7802&Itemid=8 そのまた元の記事: http://bookcontemporary.com/BookLineView.aspx?id=30. ミュージアムのお手伝いなんかをしていると、やっぱり展示には写本のほうが映えるよな~、『ハ…
2011年はガザーリー没後900年、ということで何かあると思っていたのですが、何もなかった・・・ と、思っていたら、The Muslim Worldで2号にわたって特集していたようですね。しばらく洋雑誌に目を通していなかったので、先日、外大図書館に行ってやっと知り…
خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - کتابخانه مرکزی یاسوج شبانهروزی شد. コフギールーイェ・ブーイェル=アフマド州では、24時間開館するのはヤースージュ中央図書館のみだそうです。
چاپ نسخه برگردان دستنویس مسالک و ممالک - مرکز پژوهشی میراث مکتوب. ヒジュラ暦4世紀(西暦10世紀頃)にアブー・イスハーク・イブラーヒーム・イスタフリーがアラビア語で著した地理書『諸道と諸国の書al-Masālik wa-al-mamālik/Masālik al-mamālik』には…
引用元: جلال آلاحمد، چهره پرفروغ هفته دوم اسفند در بازار کتاب. 元記事は、本の家協会(Khane-ye Ketab)*のデータバンクに基づいていますが、それによると、エスファンド月第2週(西暦の3月初旬あたり)出版された本の内訳はこんな感じだそうです。 こ…
سال 90 نسخ علمی میخریم. 元記事は、イラン国民(メッリー)図書館の写本部長ファトホッラー・ケシャーヴァルズ氏のインタビュー。それによると、 1389年(西暦2010年度にほぼ相当)に受入した写本は2667点で、うち55巻が寄贈、他は購入によるもの。 購入し…
خریداری چندین مجموعه بینظیر در مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی. 記事によると、今回購入されたのは、 モザッファル・バガーイー・ケルマーニー博士とその父ミールザー・シェハーボッディーン・ケルマーニーの文書 労苦者党(Hezb-e Zahmatkeshan…
サービス提供の対象となるのは、「エリート」、「発明家」、専門的博士課程修了者、神学生(レベル3以上に限る)、専門的博士課程在籍者、学術・専門書の著者(最低3冊、あるいは国に選ばれた本1冊の著者に限る)、学術研究論文あるいはISIの論文の著者(…
ホセイン・ズィアーイー博士公式サイトHossein Ziai. スフラワルディーや照明学派を中心としたイスラーム哲学研究で知られるUCLAのホセイン・ズィアーイー教授が亡くなりました。享年65歳。早すぎる死でした。
خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - ايرج پارسينژاد مجلد آخر تاريخ ادبيات ايران را مينويسد. このニュースで初めて知りましたが、5巻本の『イラン文学史Tārīkh-i adabīyāt-i Īrān』というものが準備されているらしく、1〜4巻を欧米のイラン学者がE・ヤール…
نخستين قرآن چاپی ايران در دسترس عموم قرار گرفت. http://www.4shared.com/document/dnzQU25G/____.html へのリンクが掲載されています。この4sharedというサイト、アラビア語の古典作品の画像なんかもアップロードされていたりして、権利関係は大丈夫なん…
دو فصلنامه علمی ـ تخصصی «ادبیات پارسی معاصر» منتشر شد. 要約すると、人文学・文化研究所(Pejuheshgah-e Olum-e Ensani va Motaleat-e Farhangi)は、年2回刊の学術雑誌『現代ペルシア文学Adabiyāt-i Pārsī-i Muʿāṣir』を創刊した。 収録論文は、ザフラー…
ترجمه حداد عادل پاسخگوی نياز مخاطبان قرآنی. (イラン国会図書館ニュースサイトより) イスラーム諸宗派親密化世界集会総書記(すごい肩書きだ)のアーヤトッラー・モハンマド=アリー・タスヒーリーによると、これまでに出たクルアーンのペルシア語訳では…
イラン国会図書館サイト記事「写本の衛生」 بهداشت نسخههای خطی | ابو الفضل حافظیان. タイトルから写本の保存についての記事かと思いましたが、読んでみると写本ではなくて写本を扱う人の健康管理(behdasht)についての心得です。 要約すると、 古写本に…
興味深い記事があったので紹介します。 چند نسخه ديگر با مهر كتابخانه شاهرخ تيمورى/ سيد محمدحسين حكيم. セイイェド・モハンマド・ホセイン・ハキーム「シャーフルフの印章のある写本数点に関する補足」 [要約] ラスール・ジャアファリヤーン(イラン・イ…